Oferta pracy – ½ etatu w projekcie „Cyfrowa Infrastruktura Badawcza dla Humanistyki i Nauk o Sztuce DARIAH- PL”
Finansowanie: Plan rozwojowy: Krajowy Plan Odbudowy i Zwiększania Odporności; Komponent: A: Odporność i konkurencyjność gospodarki. Reforma: A2.4. Wzmocnienie mechanizmów współpracy pomiędzy sektorem nauki oraz przemysłem.
Inwestycja: A2.4.1 Inwestycje w rozbudowę potencjału badawczego (nr projektu: KPOD.01.18-IW.03-0013/23)
Typ projektu
• projekt DARIAH-HUB „Cyfrowa Infrastruktura Badawcza dla Humanistyki i Nauk o Sztuce DARIAH- PL” finansowany ze środków KPO
Okres i forma zatrudnienia
• 1 miesiąc z możliwością przedłużenia do XII 2025, umowa o pracę, ½ etatu
Termin składania dokumentów
• 30.05.2025, do godz. 23:59
Opis zadań
Zakres obowiązków osoby zatrudnionej na stanowisku:
• pozyskiwanie tekstów naukowych w językach rosyjskim, ukraińskim i białoruskim poruszających tematykę szeroko rozumianego polskiego dziedzictwa narodowego Rzeczypospolitej Obojga Narodów w zawężeniu do obszaru Republiki Litewskiej, Republiki Białorusi i Ukrainy na potrzeby Platformy Dziedzictwa Narodowego w projekcie DARIAH-HUB;
• ręcznie nadzorowany automatyczny przekład z języków rosyjskiego, ukraińskiego i białoruskiego na język polski tekstów specjalistycznych historycznych;
• opracowywanie korpusów jedno- i dwujęzycznych (zadanie obejmuje m.in. wstępne przetworzenie, korektę językową, tokenizację, znakowanie morfosyntaktyczne w oprogramowaniu InforReX i semantyczne, zrównoleglanie zbiorów dwujęzycznych, opis rozszerzonymi metadanymi, zapis danych w formatach TEI i JSON);
• tworzenie wielojęzycznych leksykonów terminologicznych słów kluczowych wyekscerpowanych z zebranych zasobów.
Wymagania
Kandydaci muszą posiadać kwalifikacje:
• wykształcenie formalne w zakresie historii i/lub językoznawstwa słowiańskiego, lub pokrewnego, potwierdzone uzyskaniem tytułu magistra lub stopnia doktora;
• doświadczenie w przetwarzaniu języka naturalnego;
• doświadczenie w pracy tłumacza;
• bardzo dobrą znajomość języków polskiego, rosyjskiego i/lub ukraińskiego i/lub białoruskiego.
Mile widziana:
• aktualna wiedza z zakresu lingwistyki korpusowej, przetwarzania języka naturalnego.
Wymagane dokumenty
• podanie o zatrudnienie do pracy (list motywacyjny), w którym należy zawrzeć formułę: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk.”;
• życiorys naukowy wraz z listą publikacji.
Termin i miejsce składania dokumentów
• 30.05.2025. Sekretariat IS PAN w Warszawie przy ul. Stefana Jaracza 1 (V piętro) lub pocztą elektroniczną w plikach pdf na adres: sekretariat@ispan.edu.pl z dopiskiem „Praca 1/2 etatu w projekcie DARIAH-PL”.
Data wytworzenia: 2025-05-19
Data publikacji: 2025-05-19 13:17
Osoba udostępniająca na stronie: Katarzyna Sosnowska-Gizińska
Data ostatniej modyfikacji: 2025-05-19
Osoba modyfikująca: Katarzyna Sosnowska-Gizińska